OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Rajstopy w modzie damskiej pojawiły się stosunkowo niedawno, bo dopiero w wieku XIX. Pierwsi zaczęli je nosić mężczyźni już około XVI w. Zastanawia mnie, czy moda i w tym przypadku nie zatoczy koła i panowie nie skuszą się ponownie do noszenia rajstop na co dzień?
Ale dzisiejszy artykuł chcę poświęcić znacznie bardziej interesującym rzeczy.

Załamywałam kiedyś głowę nad tym jak traktować rajstopy, żeby nie puszczały oczek. Jaka jest tajemnica ich pielęgnacji?! Z czasem przestałam się nad tym zastanawiać w ogóle! Przyjęłam do wiadomości, że nawet te markowe, pozornie lepszej jakości, rwą się z łatwością i szybko zużywają. Kupując nową parę zawsze brałam dwie paczki, wiedząc, że nie posłużą mi one na długo.

To się zmieniło! A wiecie kiedy? Pierwsza przymiarka rajstop marki “Lida” do sukienki wieczorowej – to było odkrycie mojego życia! Potem zdałam sobie sprawę, że ta chwila jest przełomowa i pozwoli mi zapomnieć o frustracji wobec świata pończoszniczego.

Tights in women’s fashion appeared in the 19th century. That’s quite late. Men were first who wore tights (16th century). I wonder if fashion for men wearing tights will ever come back?


But today’s article is going to be about something much more interesting...

I was very concerned about how to treat my tights to keep them away from damage. What’s the secret of making tights stay in good condition? I stopped thinking about it with time! It became obvious to me that tights of (theoretically) good quality will be teraed up and thrown away soon. I used to always buy two pairs when I needed one, as it was obvious that they won’t last long.

It changed! And you know when? When I  put on my first pair of “Lida” tights with my evening dress – it occured to be the discovery of my life! Then I realized this moment was critical and it will help me to forget about my frustration for the hosiery world!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

W porównianiu z “Lidą” inne rajstopy wydają mi się szorstkie, nie koniecznie wygodne w noszeniu. Te, które założyłam są mięciutkie i bardzo komfortowe. Nic nie przeszkadza, nie uwiera. Przez cały czas ich noszenia rajstopy pozostawiają naprawdę jedwabiście przyjemne uczucie na skórze.

Kilka dni temu, będąc w podróży, przez przypadek mocno zahaczyłam ostrym obcasem o rajstopę. Jakże wielke było moje zdziwienie, kiedy w miejscu, które powinno być jedną wielką dziurą nie było żadnego uszkodzenia. Dawniej noszone rajstopy dawno były by już w koszu! Ale na szczęście założyłam te od “Lidy”🙂

Comparing other tights to “Lida” they seem to me to be rough and not very comfortable. The ones I put on were very soft and comfortable. There’s nothing that pinches you at all. The tights give the skin a silky feeling for the whole time when wearing them.

Few days ago I was travelling and accidentally I hooked the tights with my sharp, high heels. Immagine my great surprise when I couldn’t find any trace or damage in this place! The ones I used to wear wouldn’t survive for sure! But I was lucky to have “Lida” on me🙂

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Zakładając po raz pierwszy leggingsy tej marki, już w pierwszej chwili zauważyłam, że moje łydki bez problemu mieszczą się w nogawkach. W końcu znalazłam leggingsy miękkie, nie opinające brzucha i łydek. Założyłam je oczywiście do mojej ulubionej tuniki i złotej biżuterii! Idealny zestaw na szybki wyskok na miasto!

When I put on “Lida’s” thick tights for the first time, I felt they are extremely soft and comfy at once! My calfs fit in the legs perfectly and the upper part doesn’t stretch to much over stomach and calfs. I put it on with my fav dress and grey boots. It’s an ideal set to go outside!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

“Lida” ma jeszcze jedną, niezwykle ważna zaletę. Swoją ofertę kieruje dla pań o różnym wzroście i rozmiarach bioder sięgających do 170 cm! To doskonała opcja dla przyszłych mam, mam po porodzie i pań o krąglejszych kształtach. Takiej rewolucji potrzebowaliśmy, a “Lida” wyszła nam naprzeciw!
Zainspirujcie się kolażami i stylizacjami, które jak zwykle przygotowałam dla Was na jesień. Do wszystkich można – a według mnie trzeba – założyć “Lidę”! Udanego weekendu!

“LIDA” has an another, very important advantage. The company produces and sells tights for ladies with various sizes and heights (up to hips width = 170 cm). It’s an ideal opction for pregnant moms and moms after pregnancy, as well as for fuller sized ladies. We really needed such a revolution and “LIDA” meets us halfway!
Get inspired by the sets I have prepared for you for this autumn. You can – or even must – wear “LIDA”! Have a good weekend!

1

5

4

3

2

(theoretically)